Add parallel Print Page Options

Say to God:
“How awesome are your deeds!
Because of your great power your enemies cower in fear[a] before you.
All the earth worships[b] you
and sings praises to you.
They sing praises to your name.” (Selah)
Come and witness[c] God’s exploits![d]
His acts on behalf of people are awesome.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 66:3 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).
  2. Psalm 66:4 tn Or “bows down to.” The prefixed verbal forms in v. 4 are taken (1) as imperfects expressing what is typical. Another option (2) is to interpret them as anticipatory (“all the earth will worship you”) or (3) take them as jussives, expressing a prayer or wish (“may all the earth worship you”).
  3. Psalm 66:5 tn Or “see.”
  4. Psalm 66:5 tn Or “acts” (see Ps 46:8).
  5. Psalm 66:5 tn Heb “awesome [is] an act toward the sons of man.” It is unclear how the prepositional phrase relates to what precedes. If collocated with “act,” it may mean “on behalf of” or “toward.” If taken with “awesome” (see 1 Chr 16:25; Pss 89:7; 96:4; Zeph 2:11), one might translate “his awesome acts are beyond human comprehension” or “his awesome acts are superior to anything men can do.”